زهور الندى
مرحبا بكى يا احلى زائرة ان ارت التسجيل فنحن سعداء بك ان لم تريدى نتمنى تسجيلك
زهور الندى
مرحبا بكى يا احلى زائرة ان ارت التسجيل فنحن سعداء بك ان لم تريدى نتمنى تسجيلك
زهور الندى
هل تريد التفاعل مع هذه المساهمة؟ كل ما عليك هو إنشاء حساب جديد ببضع خطوات أو تسجيل الدخول للمتابعة.


 
الرئيسيةالبوابةأحدث الصورالتسجيلدخول

 

 حذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث.... Watch Out For These Three Words

اذهب الى الأسفل 
3 مشترك
كاتب الموضوعرسالة
MoOn
زهرة جديدة
زهرة جديدة
MoOn


السعودية
mms
انثى
عدد المساهمات 17
السٌّمعَة : 3
تاريخ التسجيل 30/05/2011

حذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث.... Watch Out For These Three Words Empty
مُساهمةموضوع: حذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث.... Watch Out For These Three Words   حذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث.... Watch Out For These Three Words Emptyالثلاثاء مايو 31, 2011 2:37 pm

[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]

Assalamu Alaikum...Its been observed that most of us write "MOSQUE" for "Masjid" and
even calling it as Mosque in daily routine, what elders and teachers say
that the word "MOSQUE" means the house of mosquitoes not Masjid. So
better be careful next time instead of writing mosque, u can write
MASJID it doesn't matter.
Most we have seen the spelling of MAKKAH as MECCA. the word MECCA means
"Sharab Khaana/(whisky house). So let all of us careful of writing
MECCA.
Many people, whose names start with MUHAMMAD, write in a short form as
"Mohd". This "Mohd" means "A dog which has a big mouth". Guys please
forward this message to Muslim brothers as possible. Thanks, Best
Regards
إلى كل الأخوة المسلمين
تصحيح بعض الكلمات:
* كلمة مسجد باللغة الإنجليزية "Mosque"، يترجمها المدرسون القدامى، أو
المخضرمين، إلى منزل حشرة الناموس، لذلك نرجو كتابة المسجد "Masjid" لا ضير
في ذلك.
* البعض يكتب كلمة مكة "Makkah" بالشكل التالي "Mecca"، وهي في اللغة
الإنجليزية التقليدية تترجم إلى مستودع الخمور "الويسكي"، مع أن القواميس
الحديثة تترجم "Mecca" بـ مكة، إلا أنه يفضل استخدام التهجئة الصحيحة
"Makkah" تقديساً للأرض المباركة من التراجم التي لا تليق بإسمها.
* اسم حبيبنا محمد، يسمي كثير من المسلمين به "Mohammed" أو "Muhammed"،
البعض يختصره إلى "Muhd" وهي تعني الكلب ذو الفم الكبير، لذلك تكريماً لإسم
الحبيب، نرجو ذكره كاملاً دون اختصار


[ندعوك للتسجيل في المنتدى أو التعريف بنفسك لمعاينة هذه الصورة]
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
yasminegt
نائبة المديرة
نائبة المديرة
yasminegt


من انتى : سام
علم دولتك
mms
انثى
الجدي عدد المساهمات 566
السٌّمعَة : 6
تاريخ التسجيل 15/03/2011
العمر : 28

صفحتى الشخصية
الادارة العامة: https://nada00.ahlamountada.com/u233

حذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث.... Watch Out For These Three Words Empty
مُساهمةموضوع: رد: حذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث.... Watch Out For These Three Words   حذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث.... Watch Out For These Three Words Emptyالأربعاء يونيو 01, 2011 1:48 am

شكرا موضوع رائع جعله الله بميزان حسناتك
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
ملاك الروووح
زهرة جديدة
زهرة جديدة
ملاك الروووح


السعودية
mms
انثى
عدد المساهمات 14
السٌّمعَة : 3
تاريخ التسجيل 15/06/2011

حذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث.... Watch Out For These Three Words Empty
مُساهمةموضوع: رد: حذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث.... Watch Out For These Three Words   حذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث.... Watch Out For These Three Words Emptyالإثنين يونيو 20, 2011 2:53 am

جزاك الله خير الجزاءوجعل ماقدمته في موازين حسناتك

شكرا على التنبيه والتوضيح
الرجوع الى أعلى الصفحة اذهب الى الأسفل
 
حذروا من تحريف هذه الكلمات الثلاث.... Watch Out For These Three Words
الرجوع الى أعلى الصفحة 
صفحة 1 من اصل 1
 مواضيع مماثلة
-
» ابتسامة خلف الكلمات

صلاحيات هذا المنتدى:لاتستطيع الرد على المواضيع في هذا المنتدى
زهور الندى :: الفئة الأولى :: تعليم اللغة الانجليزية-
انتقل الى: